نويسنده: شون كالاگرترجمه عليرضا هدايت
 
هرمنوتيك فلسفي كه به نظريه تفسير معروف است به سؤالاتي مي‌پردازد كه در علوم شناختي مطرح مي‌شوند.
ماهيت ادراك انسان، شيوه كسب و سازماندهي دانش، نقش زبان و حافظه در اين موارد، ارتباط بين دانش خودآگاه و ناخودآگاه و نوع برداشت و فهم ما از ديگران همگي نمونه‌هايي از موضوعاتي هستند كه فصل مشترك هرمنوتيك و علوم شناختي را تشكيل مي‌دهند.
اگرچه هرمنوتيك با علوم طبيعي در تقابل است، اما در عين حال، راه‌هاي متعدد و مشخصي وجود دارد كه هرمنوتيك و علوم شناختي مي‌توانند از طريق آنها با هم تعامل داشته باشند.

ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در پنجشنبه بیست و نهم خرداد 1393ساعت 11:46 توسط سید محمد مهدی مقدس |

یکی از درس‌های خوبی که این ترم داشتیم، نشانه‌شناسی بود که دکتر فرزان سجودی بهمون درس ‌می‌دادند. دو سه جلسه اول زیاد متوجه این درس نمی‌شدم اما بعد از اون، نه تنها احساس کردم درس‌ها رو کامل درک می‌کنم؛ بلکه فهمیدم که دارم به نشانه‌شناسی علاقه‌مند می‌شم. زمانی که ایشون درس استعاره رو می‌گفتند، در مورد مقاله‌ای صحبت کردند که در مورد استعاره «فوتبال جنگ است» نوشتند و خوشحال شدم از اینکه ایشون هم مثل من به فوتبال علاقه زیادی دارند! خوشبختانه مقاله رو در سایت ایشون پیدا کردم و برای شما به اشتراک می‌گذارم.

این مقاله در 28 مرداد 89 در روزنامه شرق چاپ شده و طبیعیه برای مخاطب عام نوشته شده و شاید برای ما مقدماتش بدیهی باشه. اما نکته مهم اینه که همه ما فوتبال رو جنگ می‌دونیم و دوست داریم بازیکنان مورد علاقه ما در زمین سبز بجنگند تا اینکه بازی کنند!



ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در سه شنبه سوم دی 1392ساعت 22:7 توسط سید محمد مهدی مقدس |

تکوین زبان شناسی نظری در جهان و بازنمود آن در ایران

در فایل پیوست که با فرمت pdf تهیه شده است میتوانید مصاحبه ای 25 صفحه ای را با دکتر دبیر مقدم بخوانید.

آنچه در این مصاحبه بسیار جالب است و من را به آن وا داشت تا این مقاله را براتون آپلود کنم، توضیحات دکتر در مورد سیر و پیدایش زبان شناسی نظری در جهان و ایران است.

از آنجا که در دوره کارشناسی ارشد مباحث اکثرا گرداگرد زبانشناسی نظری است توصیه میکنم حتما این مقاله را دانلود کنید که خواندن آن بسیار میتواند به شما کمک کند.

این مصاحبه را از اینجا دانلود کنید..

+ نوشته شده در دوشنبه هشتم آذر 1389ساعت 8:44 توسط مهدی سعید بنادکی |

دانلود مقاله تحلیل گفتمان(discourse) با فرمت جاوا با قابلیت نصب بر روی موبایل

دانلود مقاله تحلیل گفتمان

+ نوشته شده در چهارشنبه بیستم مرداد 1389ساعت 19:23 توسط شاهین احمدی شاد |

منبع: سایت دنبلید

وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ ﴿روم:22﴾

و از نشانه های او، آفرینش آسمانها و زمین و «تفاوت زبان ها» و رنگ و نژادهایتان است. همانا در اینها، نزد دانشمندان نشانه هایی است.babylon tower

در این نوشتار میتوانید با پیدایش زبان و نظریه های مربوطه بیشتر و بهتر آشنا شوید. در بخشی از این نوشتار میخوانیم:  

"از دیدگاه هندوها، در زمانهای کهن، درخت دانش که ریشه در عمق زمین داشت، آنچنان بلند بود که تقریبا به آسمان (ماوای الهی) نزدیک شده بود. درخت دانش با خود گفت: «من باید سر خود را در آسمان نگاه دارم و شاخه هایم را سراسر زمین بگسترم تا انسان ها زیر سایه ی من جمع شوند. و من آنها را محافظ باشم و نگذارم پراکنده شوند.» اما «بِرَهما» برای تنبیه این خودخواهی، شاخه های درخت را برید و بر زمین انداخت و از آن شاخه ها، درختانِwata  بوجود آمد. این درختان، عامل باورها، زبان ها، و رسم های گوناگون در زمین و پراکندگی انسان ها شدند."...

 


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در سه شنبه بیست و نهم دی 1388ساعت 15:10 توسط مهدی سعید بنادکی |

منبع:سایت رنگین کمان ایده

به نوعی می توان هستی را به دو عالم متفاوت تقسیم کرد، عالم بزرگ و بی انتهای حقایق و معانی و عالم کوچک و محدود واژه ها و لغات و کلمات.به عبارتی دیگر حقایق هستی دو بعد دارند، بعد جسمی و بعد روحی و معنوی که بعد جسمی آنها که ناقص و کوچک و محدود است همان واژه است و بعد معنوی آنها که بسیار وسیع و بی انتهاست همان معنا است.واژه جسم است و معنا روح، واژه نقطه است و معنا فضایی بی نهایت.

انسانها برای نشان دادن و انتقال معانی و ارتباط برقرار کردن، واژه ها را اختراع کردند تا نماد و سنبلی برای آن حقایق باشند زیرا حقایق و معانی بعد فیزیکی ندارند تا بتوان آنها را منتقل کرد یا نشان داد.ما انسان ها تنها از طریق گفتن و شنیدن و خواندن و در واقع بوسیله کلمات و لغات می توانیم با دیگران و دنیایمان ارتباط برقرار کنیم و تنها بوسیله همین واژه ها و خواندن و شنیدن هم درس ها و آموزش های مختلف زندگی را فرا می گیریم اما در حقیقت این واژه ها نیستند که اهمیت دارند و اصل هستند بلکه هدف و اصل همان معانی هستند.و این نقص همیشه در دنیای ما وجود دارد که با ارتباط برقرار کردن بوسیله کلمات تنها می توان جسم و ظاهر را نشان داد اما نمی توان روح و باطن را به درستی انتقال داد...


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در سه شنبه هشتم دی 1388ساعت 14:49 توسط مهدی سعید بنادکی |

از میان همه اشكال تعامل اجتماعی، زبانی كه مردم به آن سخن می گویند عامل ترین و ابدی ترین منبع هویت و همانندی و فرهنگی آن خلق است.تشابهات و تفاوتهای فرهنگی با تعقیب عامل زبان هویدا می گردد.

دانش و آگاهی نسبت به مقام و موقعیت كسی كه آغاز كنندة ارتباط با پیام دهی است نوعی آمادگی را به مخاطبان میدهد كه در برگیرندة نوعی حساسیت از پیش تعیین شده نیز هست. یك رئیس جمهور ممكن است در میان سخنانش چیزی بی معنی بگوید اما از آنجاكه مخطبان منتظر حرفهای معنی دار هستند آنرا نیز بسیار عالی دریابند. در مقابل یك كودك ممكن است چیزی عمیق بگوید اما از آنجا كه شنوندگان اورا كودك تصور میكنند توجهی به گفته هایش ندهند....


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در یکشنبه بیست و نهم آذر 1388ساعت 1:44 توسط مهدی سعید بنادکی |

مقاله بسیار جالب زیر را آقای امیر احمدی برای وبلاگ ارسال نموده اند. حتما این مقاله را بخوانید.

هادي صمدي

اشاره

تا حدود چهل و پنج سال پيش تجربه‌گرايي، فلسفة حاكم بر جهان غرب بوده است. اما طي چهار دهة گذشته حاكميت مطلق تجربه‌گرايي تا اندازه‌اي به نفع فطرت‌گرايي از بين رفته است. يكي از دلايل اصلي اين امر، يافته‌‌هاي تجربي‌اي بوده كه در زمينة «زبان‌آموزي» به دست آمده است. درواقع آنچه تجربه‌گرايان بر آن تأكيد داشتند و حتي افرادي مانند كواين را بر آن داشت تا سخن از «معرفت‌شناسي طبيعت‌گرايانه» به ميان آورند، خود تا حد زيادي بر فطري بودن برخي از تصورات، باورها و حتي معارف آدمي تأكيد دارد. مقالة حاضر به برخي از اين يافته‌هاي تجربي مي‌پردازد....


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در پنجشنبه بیست و ششم آذر 1388ساعت 11:26 توسط مهدی سعید بنادکی |

بخش دوم

منبع: مجله ذهن- شماره ۲

ترجمه دکتر همایون همتی

مفهوم‌ نام‌ - شي‌ بوسيله‌ «سي‌ ان‌ استيونسون» در كتاب‌ «اخلاق‌ و زبان» (1944) مردود اعلام‌ شد. هدف‌ او اين‌ بود كه‌ معني‌ را به‌ صورت‌ يك‌ «واكنش‌ روانشناختي»113 معين‌ تعريف‌ كند.114 استيونسون‌ توجهي‌ خاص‌ به‌ امري‌ داشت‌ كه‌ خود آن‌ را «معناي‌ احساسي»115 مي‌ناميد. زندگي‌ بشري‌ عبارت‌ است‌ از احساسات‌ و ابراز واكنشها به‌ شيوه‌ طبيعي‌ مانند آه‌ كشيدن، خنديدن‌ و ناله‌ كردن.116 كلمات‌ خاصي‌ نيز مانند «هورا» وجود دارد كه‌ داراي‌ عملكرد مشابهي‌ است‌ و از يكنوع‌ مشارطه‌ در زبان‌ جامعه‌اي‌ خاص‌ بدست‌ مي‌آيد. مطابق‌ با نظر استيونسون‌ معني‌ اين‌ كلمه‌ كه‌ عبارت‌ است‌ از خواص‌ علي‌ آن، اقتضاي‌ آن117، از طرفي‌ فرايندهاي‌ روانشناختي‌ خاص‌ را در شنونده‌ برمي‌انگيزد118 و از سوي‌ ديگر بوسيله‌ يك‌ گوينده‌ متناظر استعمال‌ مي‌شود.119 او فكر مي‌كرد اين‌ تفسير مي‌تواند در مورد واژه‌ها و جمله‌ها بطور كلي‌ تعميم‌ يابد (كلمه‌ها با هم‌ تركيب‌ مي‌شوند تا معاني‌ جمله‌اي‌ بسازند).120....


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در سه شنبه بیست و چهارم آذر 1388ساعت 12:9 توسط مهدی سعید بنادکی |

مقاله زیر به پیشنهاد و معرفی خانم لیلا از خوانندگان وبلاگ برای امروز انتخاب شده است. بسیار جالب است حتما مطالعه کنید.

نویسنده: معصومه اسدی  

منبع: روزنامه جام جم

صداي آدمي را مي‌توان به يك آلت موسيقي تشبيه كرد كه طبعا نت‌هاي يكنواخت را نمي‌نوازد. وقتي زخمه‌اي بر چنگ دل خويش مي‌زنيد، كلمات را با لحني خشن، ملايم يا معمولي و با زير و بمي متفاوت، ملايم يا يكنواخت ادا مي‌كنيد.
تمام اين خصوصيات در برداشت شنونده از پيام شما نقشي اساسي دارد. كارشناسان معتقدند كه 38 درصد از استنباط اوليه از هر عبارت، بستگي به نحوه آن دارد. در حقيقت مردم از طرز گفتار ما درباره ما به قضاوت مي‌نشينند.
نگاه كردن به آينه امروزه امري طبيعي است و هر كس حداقل يك بار در روز به آينه نگاه مي‌كند و به چهره خويش خيره مي‌شود. در مقابل، شما هرگز صداي خود را آن گونه كه ديگران مي‌شنوند، نمي‌شنويد. براي اولين بار كه شما صداي خود را از طريق ضبط صوت شنيده‌ايد، غالبا برايتان عجيب بوده و گاه تكان‌دهنده يا مايوس‌كننده....


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در سه شنبه بیست و چهارم آذر 1388ساعت 10:38 توسط مهدی سعید بنادکی |

بخش اول

منبع: مجله ذهن

ترجمه دکتر همایون همتی

«معنا و معناداري» يكي‌ از مباحث‌ مهم‌ و داراي‌ نقشي‌ تعيين‌ كننده‌ در فلسفة‌ معاصر است‌ كه‌ توجه‌ عدة‌ زيادي‌ از متفكران‌ را سخت‌ به‌ خود مشغول‌ داشته‌ است. سؤ‌ال‌ اصلي‌ در اين‌ بحث‌ آن‌ است‌ كه‌ يك‌ كلمه‌ و يا يك‌ جمله‌ براي‌ معنا داشتن‌ بايد داراي‌ چه‌ شرايطي‌ باشد. به‌ عبارت‌ ديگر چه‌ زماني‌ مي‌توان‌ گفت‌ كه‌ اين‌ كلمه‌ يا جمله‌ معنادار است.

اين‌ مقاله‌ به‌ طرح، نقد و بررسي‌ ديدگاههاي‌ مختلف‌ فيلسوفان‌ و صاحبنظران‌ برجسته‌اي‌ همچون‌ فرگه، راسل، ويتگنشتاين، شليك، وايزمن، آير و... در باب‌ نظرية‌ معنا پرداخته‌ و البته‌ اهتمام‌ بيشتر مقاله‌ بر روي‌ آراي‌ ويتگنشتاين‌ است.  زماني‌ كه‌ از شخصي‌ سؤ‌ال‌ مي‌كنيم‌ عدد يك‌ چيست‌ يا نماد «1» چه‌ معنايي‌ دارد، قاعدتاً‌ چنين‌ پاسخي‌ دريافت‌ خواهيم‌ داشت: «چطور مگر؟! يك‌ چيزي‌ است» با طرح‌ اين‌ مطلب‌ «گوتلوب‌ فِرِگه»1 يكي‌ از پيشگامان‌ فلسفة‌ زباني‌ در زمان‌ ما، كتاب‌ خود به‌ نام‌ «اصول‌ علم‌ حساب»2 را كه‌ در سال‌ 1884 نوشته، آغاز كرده‌ است....


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در یکشنبه بیست و دوم آذر 1388ساعت 15:30 توسط مهدی سعید بنادکی |

دوستان عزیز

مقاله زیر نوشته دکتر سارلی است که در وبلاگ خانم بهادرانی منتشر شده است.

این مقاله بسیار جالب است که توصیه میکنم حتما حتما مطالعه کنید.

با سپاس از خانم بهادرانی و دکتر سارلی.

درآ مد                                                                                        

 زبان معيار يكي از گونه هاي زباني رايج در جامعه زباني است كه با تغييراتي كه در صورت و ساخت و نيز نقش و كاركرد آن ايجاد مي گردد از سوي اكثر افراد جامعه زباني به عنوان الگوي زباني معتبر پذيرفته مي شود و در نوشتارهاي رسمي و گفتارهاي برنامه ريزي شده به كار مي رود(سارلي 39:1382).پيداست كه زبان ها از حيث ويژگي هايي كه براي زبان معيار در اين تعريف ذكر شده يكسان نيستند.اين امر بدان معناست كه درجه معياري زبان ها با يكديگر متفاوت است اما به سبب آن كه مسايل غيرزباني نيز در اين زمينه دخيلند گاه اظهارنظر و داوري در باب درجه معياري زبان ها با اعتراض و مخالفت رو به رو شده است.در اين مقاله به طرح مسايل مرتبط به اين موضوع خواهيم پرداخت و دريچه اي از نظرگاه زبانشناسي اجتماعي به آن خواهيم گشود...

 


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در شنبه بیست و یکم آذر 1388ساعت 12:1 توسط مهدی سعید بنادکی |

در سایت وزین رشد مطلب بسیار جالب و زیبایی را در مورد دستور گشتاری خواندم. حتما این مطلب را در ادامه بخوانید.

دستور گشتاری

گروهی از زبانشناسان، چون نوآم چامسکی ، دستوری را بنیان نهادند که به دستور گشتاری معروف شد. هواداران دستور گشتاری بر این باورند که روش دستوری ایشان جهانی است و می تواند مورد استفاده ی همه زبان ها قرار گیرد (البته منظور، روش و راهکار کلی است).
دستور گشتاری، نظریه ی بررسی مقابله ای را بکلی رد نمود:

همه زبان های جهان، شباهت های بسیاری با یکدیگر دارند، بنابراین هر زبان آموز دانش بسیاری درباره زبان خارجه ای که می آموزد دارد. شباهت بسیار میان زبان ها در ژرف ساخت آنها نهفته است و اختلاف در روساخت وجود دارد. هر زبان آموز باید این راکه که یک زبان چگونه میان ژرف ساخت و روساخت خود ارتباط ایجاد می کند و نیز روابط آواشناسی آنرا بیاموزد...


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در چهارشنبه چهارم آذر 1388ساعت 12:11 توسط مهدی سعید بنادکی |

واضح است که علل موجد واقيت هاي زباني حقاً ماهيتي اجتماعي دارند . . . آنتوان ميه

وحید نوروزی عزیز از جمله دوستانی است که همیشه مطالب و مقالات خود را برای وبلاگ ارسال مینماید و من از این بابت از ایشان سپاسگزارم.

مقاله زیر با عنوان "فرهنگ و نقش آن در آموزش زبان خارجه" را آقای نوروزی برای وبلاگ ارسال نموده اند که خواندن آنرا به شما توصیه میکنم. من که از خواندن آن خیلی لذت بردم. برای همکاری و همفکری با آقای نوروزی حتما نظرات خود را نیز اعلام فرمایید.

چکيده :

نقش فرهنگ در آموزش زبانهاي خارجي از دير باز مورد بحث بوده و مطالب موافق و مخالف زيادي درباره آن نوشته شده است . عليرغم تعريفهاي زيادي که در اين زمينه شده است متاسفانه هنوز اين نکته اساسي در آموزش زبانهاي خارجي در کلاسهاي زبان ما مورد توجه قرار نگرفته است .

امروزه معلمان زبان در آموزش آوا ، واژه ها و گرامرها ، و غيره موفق بوده اند و توانسته اند به شاگردان خود درست سخن گفتن را بياموزند اما آيا مي توان بدون آشنايي به فرهنگ مردمي ديگر تسلط لازم را بر زبان آنها پيدا کرد ؟ در اين مقاله کوشيده شده اين موضوع را مورد بحث و حلاجي قرار داده و نظريات برخي از روانشناسان و زبانشناسان را مورد بررسي قرار دهيم.


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در سه شنبه بیست و چهارم شهریور 1388ساعت 11:37 توسط مهدی سعید بنادکی |

نوشتار زیر حاصل تلاش و همکاری دوست گرامی آقای امیر احمدی است. این مقاله را در ادامه مطلب بخوانید.

در اين جستار سعي بر آن است به صورت بسيار اجمالي به معرفي نشانه شناسي بپردازيم ، سير مطالب به اين صورت خواهد بود كه ابتدا پس از ارائه‌ي پيشينه مختصري از شكل گيري نشانه شناسي به تعريف اساسي ترين مفهوم نشانه شناسي كه همانا «نشانه» است بپردازيم البته تنها به آراء بنيانگذاران نشانه شناسي اكتفا مي كنيم، سپس مفهوم «نشانه واقعي» تشريح مي شود و پس از آن مفاهيم «متن» و «رمزگان» به زباني ساده و موجز بيان مي شود،پس از اين مرحله نظري؛ به برخي از حوزه هاي فعاليت نشانه شناسي از قبيل «نشانه شناسي و مطالعات ادبي» كه البته در اينجا به «نشانه شناسي شعر» و «مجاز» به عنوان يكي از آرايه هاي علم بيان پرداخته و در انتها با ذكر يك مثال ، «نشانه شناسي فرهنگي» معرفي مي شود ....

ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در چهارشنبه چهاردهم مرداد 1388ساعت 15:42 توسط مهدی سعید بنادکی |

این نوشتار از سرکار خانم الهه علوی مقدم دانشجوی کارشناسی ارشد زبانشناسی همگانی است که در ارتباط با موضوع جالبی با عنوان زبان دینی است.

زبان دین

دینی بودن شیوه ای از بکار بردن زبان است که ما به موجب آن می توانیم با زبان عادی در درون زمینه خاص از اعتقادها  رهیافتها ومناسک، باورهای دینی خود را بیان کنیم. بنابراین بهتر است واژه ای دینی در ترکیب زبان دینی، به جای این که به عنوان توصیف کننده نوع ویژه ای از زبان لحاظ شود، به عنوان قیدی که شیوه خاصی از کاربرد زبان را بیان می کند، در نظر گرفته شود....


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در سه شنبه نوزدهم خرداد 1388ساعت 14:20 توسط مهدی سعید بنادکی |

تألیف: محمد سروی زرگر

وقتی دو نفر که هرگز یکدیگر را نمی شناسند، در کوپه قطار با هم روبرو می شوند، چه وضعی پیش می آید؟

آن دو درباره هوا صحبت می کنند. در برخی موارد این امر شاید صرفاً به این دلیل باشد، که موضوع را جالب می یابند و لی اغلب اینگونه نیست. اکثر مردم علاقه چندانی به تجزیه و تحلیل شرایط جوی ندارند. بنابراین دلایل دیگری برای تعیین این قبیل مکالمات باید وجود داشته باشد. یک دلیل آن این است، که اغلب موجب سردرگمی و بلا تکلیفی است، که در حضور کسی نا آشنا باشیم و با وی صحبت نکنیم. در صورتی که سر صحبت باز نشود، امکان دارد محیط ملال آوری ایجاد شود. بنابراین می توان از طریق صحبت کردن با او درباره موضوع بی دردسری نظیر هوا و بی آنکه عملاً الزامی برای بیان مطلب چندان زیادی باشد، با وی رابطه برقرار کرد. این قبیل گفتگوها که در واقع آنقدر ها هم صورت نمی گیرد، نمونه بارزی از کارکرد اجتماعی زبان است.در کل زبان وسیله‌ای مهم برای برقراری ارتباط و حفظ رابطه با مردم است. 

اغلب زبان شناسان کارکردهای زبان را به دو دسته تقسیم بندی می‌کنند:...


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در شنبه شانزدهم خرداد 1388ساعت 8:59 توسط مهدی سعید بنادکی |

آقای علیرضا رمضانی از دانشجویان کارشناسی ارشد نوشتار این پست را در ارتباط با واژه شناسی و انواع واژه در اختیار وبلاگ زبانشناسی همگانی قرار داده اند.

در این نوشتار به انواع واژه، واژه شناسی، تکواژ و تکواژ گونه و مسائل دیگر این حوزه از زبانشناسی پرداخته خواهد شد.

واژه چیست؟

مفهوم واژه و ارایه تعریفی کارآمد از آن کار ساده‌ای نیست و دشواری این کار از تحلیل ساده‌ترین داده‌های زبانی آشکار می‌شود، هرچند اهل زبان به طور شمی مفهوم واژه را می‌شناسند و از این واحد ساختاری در تولید جمله‌ها (نحو) استفاده می‌کنند.

اصطلاح واژه را می‌توان در دو مفهوم به کار برد: یک مفهوم آن صورت انتزاعی و ذهنی است که در نظام درونی زبان قرار دارد، و مفهوم دیگر آن به کاربردهای مختلف بر اساس ضرورت‌های نحوی باز می‌گردد که از آن با عنوان صورت‌واژه word-form یاد می‌شود. مجموعه واژه‌های ذهنی را در مطالعات زبان‌شناختی نوین، واژگان lexicon می‌نامند و به هریک از آن‌ها تکواژ قاموسی lexeme می‌گویند....


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در دوشنبه یازدهم خرداد 1388ساعت 14:19 توسط مهدی سعید بنادکی |

گستره علمی زبان مطلبی بود که در روزنامه رسالت در سال 86 بچاپ رسیده است و به زبان و مسائل زبان شناسی از دیدی دیگر مینگرد. مطالعه این مطلب کوتاه را به شما توصیه میکنم. 

بحث زبان و زبان دين درعلوم ورشته هاي گوناگوني چون فلسفه دين، فلسفه تحليلي، فلسفه زبان ، هرمنوتيک ، علم اصول، منطق صوري مناهج التفسير، علم ژنتيک زبان ، زبانشناسي جغرافيايي، زبان شناسي و... جايگاه ويژه اي دارد مرزبندي دقيق ميان اين علوم با وجودتداخل مسئله اي، کار سهل وآساني نيست. اگر امکان دارد قدري درباره اين مسئله حساس که در رشته هاي متنوعي که به تعدادي ازآنها ذکر شده توضيح دهيد.

    زبان شناسي کوششي براي توصيف ساختارهاي واقعي زبان طبيعي انسان از جمله قواعد دستوري، معنا شناسي، آواشناسي وغيره است فلسفه زبان، مانند ساير فلسفه هاي مضاف ، به موضوع مشخصي، يعني زبان وتامل و تحقيق در آن باب مي پردازد ومسائلي مانندمعناي زباني مترادف، استعاره ومجاز، دلالت ، محکي ، معناداري ، صدق ، ضرورت وساير جنبه هاي عمومي زبان را بحث مي کند. فلسفه تحليلي يا تحليل زباني يا فلسفه زباني ، عنايتش به زبان ازآن روست که ريشه پيدايش فلسفه و انحراف واعوجاج در مسائل فلسفه راکاربرد زبان طبيعي مي داند؛ لذا کشف واقعيت را برتحليل زبان متوقف مي داند و مسائل فلسفي را با استفاده از زبان عرفي حل يا منحل مي سازد....


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در سه شنبه پنجم خرداد 1388ساعت 15:41 توسط مهدی سعید بنادکی |

در ادامه نوشتارهای مربوط به دانشجویان کارشناسی ارشد امروز نوشتار "زبان و مغز" نوشته سرکار خانم آذین علیزاده انتخاب شده است که در ادامه می خوانید.brain

در رساله بقراط آمده است:مغز پيام آور ادراك است و ابزاري براي كسب خرد و دانش. در پستهای گذشته برخي جزئيات مشخصه هاي زباني كه مردم براي ايجاد و درك پيام هاي زباني به كار مي برند توصيف شد. اكنون اين سئوال مطرح مي شود كه توانايي استفاده از مغز در كجا قرار دارد و اگر جايگاه آن در مغز مي باشد دقيقا در كدام بخش آن است؟درواقع  تلاش براي رسيدن به پاسخ اين سئوال و درك بسياري از پيچيدگي هاي توانايي زباني بشر قدمتي به اندازه تاريخ دارد....

 


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در یکشنبه سوم خرداد 1388ساعت 15:12 توسط مهدی سعید بنادکی |

در آثار مورخان و جغرافيا نويسان اسلامي، گذشته از فارسي دري که زبان رسمي و اداري کشور ايران بوده است و پهلوي جنوبي (پارسيک) که تا سه چهار قرن بعد از اسلام زبان ديني ايرانياني شمرده ميشد که به آئين زرتشتي (زردشتي) باقي مانده بودند؛ از چندين گويش ديگر که در نقاط مختلف اين سرزمين پهناور متداول بوده، ذکري آمده و گاهي نمونه هاي کوتاه، يا به نسبت بلندتر، از بعضي آنها ثبت شده است.در اين کتب که از اواخر قرن سوم تا قرن دهم هجري تأليف يافته به بيش از چهل گويش ايراني اشاره شده است که فهرست آنها را در ذيل مي آوريم:...

منبع: سایت تخصصی موبایل و کامپیوتر


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در شنبه بیست و ششم اردیبهشت 1388ساعت 10:50 توسط مهدی سعید بنادکی |

نوشته: محمد راسخ مهند استاد یار دانشگاه بوعلی همدان

منبع: مجله بخارا شماره ۶۳

زبان‌شناسي‌ شناختي‌   يكي‌ از مكاتب‌ نوين‌ زبان‌شناسي‌ است‌. دبيرمقدم‌ (1383، فصل‌ اول‌) سه‌ نگرش‌ غالب‌ در زبان‌شناسي‌ امروز را نگرشهاي‌ صورت‌گرا  ، نقش‌گرا   و شناختي‌ مي‌داند. اگر بتوان‌ اكثر نظريه‌ها و مكاتب‌ زبان‌شناسي‌ را به‌ جزيره‌اي‌ مانند كرد كه‌ حوزه‌ و مرز مشخصي‌ دارند، زبان‌شناسي‌ شناختي‌ را بايد به‌ مثابه‌ مجمع‌ الجزايري‌ در نظر گرفت‌ كه‌ شامل‌ چندين‌ جزيره‌ كوچك‌ است‌. اين‌ جزاير كوچك‌ نظريات‌ مختلفي‌ هستند كه‌ همگي‌ به‌ نوعي‌ به‌ هم‌ مربوط‌اند.

 زبان‌شناسي‌ شناختي‌ چارچوبي‌ انعطاف‌پذير است‌، اما نظريه‌اي‌ واحد نيست‌. زبان‌شناسي‌ شناختي‌ را مي‌توان‌ به‌ خانواده‌اي‌ تشبيه‌ كرد كه‌ اعضاي‌ آن‌ داراي‌ ويژگيهاي‌ مشتركي‌ هستند، هرچند با همديگر تفاوتهايي‌ نيز دارند. زبان‌شناسان‌ شناخت‌گرا، مانند همه‌ زبان‌شناسان‌، زبان‌ را به‌ عنوان‌ موضوع‌ علم‌ خود مطالعه‌ مي‌كنند و سعي‌ در توصيف‌ نظام‌ و نقش‌ زبان‌ دارند. آنها به‌ بررسي‌ رابطه‌ ميان‌ زبان‌ انسان‌، ذهن‌ او و تجارب‌ اجتماعي‌ و فيزيكي‌ او مي‌پردازند. يكي‌ از دلايل‌ مهم‌ آنها در مطالعه‌ زبان‌ از اين‌ فرض‌ ناشي‌ مي‌شود كه‌ زبان‌ الگوهاي‌ انديشه‌ و ويژگيهاي‌ ذهن‌ انسان‌ را منعكس‌ مي‌كند (كرافت‌ و كروز 2004). بنابراين‌ مطالعه‌ زبان‌ از اين‌ نگاه‌، مطالعه‌ الگوهاي‌ مفهوم‌سازي‌   است‌...


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در شنبه بیست و ششم اردیبهشت 1388ساعت 10:42 توسط مهدی سعید بنادکی |

مقاله زیر که بصورت گزارش و نوشته خانم بهرامی است را سرکار خانم شیما سعیدی برای وبلاگ ارسال نموده اند که از ایشان سپاسگزارم

ارتباط كلامي مادر با جنين


نويسنده: افسانه بهرامي

صحبت با كودكان يكي از مهمترين كارهايي است كه والدين درارتباط با فرزندانشان انجام مي دهند. صحبت با كودكان براي رشد آنها اهميت حياتي داشته و انجام هر چه زودتر آن نتايج بهتري به دنبال خواهد داشت.
زودترين زماني كه مادران مي توانند با فرزندان خود صحبت كنند از ماه ششم حاملگي است، يعني صحبت با كودك از دوران داخل رحمي آغاز مي شود. در اين رابطه دكتر عزيزه ابراهيم پور روانپزشك مي گويد: «جنين شش ماهه انسان قادر به تشخيص صداي انسان است. درواقع بلندترين و به يادماندني ترين صدا براي جنين صداي مادر است. مطالعات نشان مي دهد جنين قادر به تشخيص صداي مادر بوده و صداي مادر را به هر صداي ديگري ترجيح مي دهد
بنابر اظهارات وي توانايي تشخيص صدا توسط نوزاد پس از تولد نيز ادامه پيدا كرده و قويتر مي شود به طوري كه مي توان چنين عنوان كرد كه ارتباط كلامي با جنين از زندگي داخل رحمي شروع شده و به درازاي عمر ادامه پيدا مي كند. قطعاً در اين راه ارتباط كلامي مناسب در روزها، ماهها و سالهاي اول زندگي كودكان، اثرات و نتايج مثبت و ماندگارتري روي توانايي ها و مهارتهاي كودك در سالهاي بعدي زندگي وي دارد....

ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در سه شنبه بیست و دوم اردیبهشت 1388ساعت 10:46 توسط مهدی سعید بنادکی |

در ادامه نوشتارهای مربوط به زبانشناسی همگانی، امروز نوشته ای را در باب زبان حیوانات برای مطالعه شما قرار میدهم.

توانایی نطق بشر: بدیهی ترین تفاوت انسان با حیوان

اهمیت هر چیزی را می توان از جنبه های مختلفی بحث کرد. یکی از راههای کشف اهمیت یک مطلب این است که آن را در حالت فقدان آن بررسی کنیم. به راستی اگر انسانها نمی توانستند با هم صحبت کنند و یا ارتباط کلامی بین آنها مقدور نبود چه اتفاقی می افتاد.

شاید تصور این مطلب هم برای ما مشکل باشد. یعنی زبان و گفتار با زندگی انسانها عجین شده و آنچنان پیوند خورده که نمی توانیم حالت فقدان را برای آن بررسی کنیم.

انسان بودن با ناطق بودن عجین شده است و اولین تعاریفی که از انسان می شود به «حیوان ناطق» تعبیر می شود یعنی اگر جنبه نطق را از انسان برداریم فقط کلمه حیوان می ماند. البته ما این تعریف را از انسان قبول نداریم چون وی شعور و فهم دارد. بلکه صرفاً می خواهیم بگوییم در پیش پا افتاده ترین تعریفها از انسان از خصوصیت ناطق بودن وی صحبت شده است...


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در دوشنبه بیست و یکم اردیبهشت 1388ساعت 14:7 توسط مهدی سعید بنادکی |

یکی از موضوعات بسیار جالب و تفکر بر انگیز در علم زبانشناسی موضوع منشا زبان است. این موضوع برای بسیاری که شاید حتی در علم زبانشناسی تخصصی نداشته باشند نیز جذاب است.

در این نوشتار سرکار خانم بافنده دانشجوی کارشناسی ارشد زبانشناسی همگانی از دانشگاه آزاد تهران مرکز به بررسی کلی و همه جانبه این موضوع میپردازند.

آنچه در این مطلب برای خود من بسیار جالب بود اشاره به نظریاتی در باب منشا زبان بود که کمتر در کتابهای مقدمات زبانشناسی خوانده بودیم.            


در ادامه مطلب این مقاله بسیار جالب را بخوانید...


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در یکشنبه بیستم اردیبهشت 1388ساعت 12:10 توسط مهدی سعید بنادکی |

زبان، جامعه و فرهنگ

واضح است که علل موجد واقیت های زبانی حقاً ماهیتی اجتماعی دارند . . . آنتوان میه

در ادامه نوشتارهای عمومی زبانشناسی امروز مقاله ای بسیار خوب و جامعی ا در باب جامعه شناسی زبان بقلم سرکار خانم طاهره خلیلی دانشجوی کارشناسی ارشد زبانشناسی همگانی انتخاب کرده ام که در ادامه مطلب میخوانید.

این نوشتار به بررسی مسائل مختلف مطرح در باب جامعه شناسی زبان میپردازد. مطلب چنین آغاز میشود:

جامعه زبانی بسیار پیچیده و ساختمند است و واقعیت زبان در بافت های اجتماعی به معنای تقابل میان گفتار صحیح و گفتارهای دیگر نیست بلکه به معنای مجموعه ای از گونه های زبانی مکمل یکدیگر است که جامعه زبانی ساختمند را به وجود می آورد. آن شاخه فرعی زبان شناسی که به جنبه های اجتماعی زبان می پردازد جامعه شناسی زبان نام دارد . پژوهش های زیادی در باب زبان در بافت های اجتماعی انجام گرفته است....


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در پنجشنبه هفدهم اردیبهشت 1388ساعت 10:50 توسط مهدی سعید بنادکی |

در این مقاله که به کوشش خانم "بیتا احمد علی نژاد" دانشجوی کارشناسی ارشد زبانشناسی همگانی آماده و تنظیم شده است به مباحث مختلف در باب گونه های زبانی پرداخته میشود. از جمله مطالب مورد بحث قرار گرفته در این مقاله عبارتند از: سبک های زبان و گویش های آن، زبان معیار، تفاوتهای گویشی و... . لهجه، گویش، مرزهای همگویی و گویشی از دیگر مطالب این مقاله هستند.

سبک های زبان و گویش های زبان

هیچ گونه زبانی ثابت، یکپارچه وغیر متفاوت نیست.تمام زبان ها تفاوت های درونی دارند.استفاده واقعی ازگروهی به گروه دیگر و از سخنگویی به سخنگوی دیگر از جهت تلفظ یک زبان ، انتخاب واژگان ،معنای آن واژگان و حتی استفاده نحوی آن ساختارها متفاوت است.

سخنان آمریکایی ها با انگلیسی ها متفاوت است.همچنین سخنان این دو با استرالیایی ها متفاوت است. هنگامی که گروهی از سخنگویان زبانشان به صورت قابل توجهی متفاوت است ،گفته می شود که به گویش های متفاوت آن زبان صحبت می کنند...


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در یکشنبه سیزدهم اردیبهشت 1388ساعت 12:54 توسط مهدی سعید بنادکی |

کتاب زبان و تفکر دکتر باطنی را بخاطر دارید؟ این مقاله نوشته دکتر باطنی در باب زبان و تفکر است که همان مطالب کتاب با رویکردی جدیدتر مورد بررسی و بحث قرار میگیرد. مقاله خوب و جالبی است.

  بحث درباره رابطه زبان و تفكر و تأثير اين دو بر يكديگر بحث تازه‏اى نيست. افلاطون معتقد بود كه هنگام تفكّر، روح انسان با خودش حرف مى‏زند. واتسون، از پيشروان مكتب رفتارگرايى در روانشناسى، در اوايل قرن بيستم همين مطلب را به زبان ديگرى بيان كرده است. او معتقد است كه تفكر چيزى نيست مگر سخن گفتن كه به صورت حركات خفيف در اندام‏هاى صوتى درآمده است. به عبارت ديگر، تفكّر همان سخن گفتن است كه وازده شده و به صورت حركات يا انقباضهاى خفيف در اندامهاى صوتى ظاهر مى‏شود.

 ولى امروز پژوهشگران با ارائه شواهد كافى نشان داده‏اند كه طرح مسأله به هيچ يك از دو صورت بالا درست نيست، اما خود نيز هنوز نتوانسته‏اند جواب قانع‏كننده‏اى كه قبول عام داشته باشد براى اين سؤال ارائه كنند. گره كار عمدتاً در اينجاست كه بر سر تعريف تفكر اتفاق نظر وجود ندارد. براستى تفكر چيست؟ به چه فرايند يا فرايندهاى ذهنى تفكر گفته مى‏شود؟ ....

منبع: مجله بخارا شماره ۶۶


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در یکشنبه سیزدهم اردیبهشت 1388ساعت 12:34 توسط مهدی سعید بنادکی |

در ادامه مقالات مقدماتی زبانشناسی مطلب زیر در باره تاریخچه خط بحضورتان تقدیم میگردد.

زبان پدیده ای ذهنی است که به صورت گفتار و نوشتار تجلی می یابد. گروهی معتقدند که حتی نوشتار بر گفتار تقدم دارد و زبان نوشتاری شایسته بررسی است. این افراد معمولا سنت گرا هستند.

در مقابل این گروه، زبان شناسان، گفتار را بر نوشتار مقدم می دانند و در واقع نوشتار را شکل ثانویه گفتار می دانند. و از آنجایی که گفتار قابل ثبت نیست خط، جهت ثبت گفتار ایجاد شده است. ضمن اینکه باید این نکته را به خاطر داشته باشیم که بسیاری از زبانهای مکشوف در جهان امروز، فقط صورت گفتاری به کار می برند. این زبانها صورت نوشتاری ندارند و تا آنجا که ما می دانیم، برای زبانهایی که نظام نوشتاری دارند نیز تکامل خط یک پدیده نسبتا جدید است.


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در دوشنبه هفتم اردیبهشت 1388ساعت 18:6 توسط مهدی سعید بنادکی |

قسمت اول همین مقاله

قسمت دوم

  ادبیات

هیچ زبانی در دنیا نیست که از دیگر زبان ها واژگانی وام نگرفته باشد، همه ی زبان ها از هم دیگر تاثیر و تاثر پذیرفته اند. زبانی که از زبان های دیگر وام نگرفته باشد، زبانی مرده است. هر اندازه زبان ها تاثیر بیش تری گرفته باشند زنده تر شده اند و این عیب و نقصی برای آن ها به شمار نمی رود. مهم ترین زبان کنونی جهان (انگلیسی ) تقریبن 75 درصد کلمه های خود را از دیگر زبان ها به ویژه انگلو، جرمن و لاتین گرفته است. اسپانیولی و پرتغالی 95 درصد زبان و ادبیاتشان یکی است، با این حال خود را دو زبان گوناگون می نامند ....

 


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در یکشنبه ششم اردیبهشت 1388ساعت 9:21 توسط مهدی سعید بنادکی |

                                                       Discourse Analysis

تهیه و تنظیم: مهسا کیانی ثابت

كلام يا سخن به معني زباني است كه در وراي يك جمله قرار دارد: يعني چگونگي استفاده مردم از زبان در متن و در بافت. تجزيه و تحليل كلام روي گفتارهاي مردم در اجتماع متمركز است و تلاش مي كند تا روند به وجود آمدن كلام را كشف كند.

از طريق كلام انسان ها:   1- با يكديگر ارتباط برقرار مي كنند.  2- اطلاعات خود را به يكديگر منتقل مي كنند.    3- هويت و افكار خود را بيان مي كنند.....

 


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در چهارشنبه دوم اردیبهشت 1388ساعت 16:56 توسط مهدی سعید بنادکی |

بخش اول

زبان های دنیا را 6 هزار دانسته اند. برخی از این زبان ها بسیار به هم شبیه هستند .از این رو  همه ی زبان ها را می توان در20 گروه عمده جای داد. یکی از مهم ترین گروه های زبانی، هند و اروپایی است که همه ی زبان های شبه قاره هند -  ایران و نیز اروپایی را در بر می گیرد. در روزگار ابن بطوطه وی در تمام مناطق غیر عربی که سفر نموده با زبان فارسی مشکل گفتاری خود را حل می کرده است. حتا در چین و بلغارستان و ترکستان  کلمه هایی از فارسی وجود دارد و از این نظر با زبان یونانی قابل مقایسه است....

 

 


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در سه شنبه یکم اردیبهشت 1388ساعت 11:15 توسط مهدی سعید بنادکی |

نويسنده: محسن آلوستاني مفرد


    با پايان قرون وسطي (1) دوره جديدي به وجود آمد که بعدها از آن به دوره رنسانس يا زمان نوزايي ياد مي شود. در اين دوره جديد بشر تولدي ديگر و زندگي جديدي پيدا نمود. اين عصر همچنين به عصر روشنگري، عصر خردورزي و واژه هايي از اين قبيل ناميده مي شود که جزئيات آن در تاريخ فلسفه اروپا(2) و مغرب زمين آمده است. با توجه به تقسيماتي که درباره تاريخ فلسفه غرب صورت گرفته است(3) عصر نوزايي يا رنسانس دوره سوم تاريخ فلسفه غرب مي باشد که اين دوره فلسفه هايي را در بر مي گيرد که در محدوده زماني پايان قرن چهاردهم ميلادي و آغاز قرن بيستم پديد آمده اند. در اين دوره چند مکتب مهم و تاثيرگذار پديد آمده اند که مهمترين آنها عبارتند از مکتب عقل گرايي که حاميان آن دکارت و کارتزين ها- اسپينوزا و لايب نيتس- مي باشد. مکتب دومي که در اين عصر جاي گرفته است و تقريبا يک دوره اي بس طولاني بر انديشه فلسفي غرب حکمفرما بوده است مکتب تجربه گرايي است....


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در یکشنبه سی ام فروردین 1388ساعت 18:21 توسط مهدی سعید بنادکی |

مقاله پیش رو از مقایسه دو ساخت دستوری صحبت میکند. این مقاله را خانم شفیعی برای وبلاگ ارسال نموده اند.

نوشتۀ پیش رو، برگرفته از کتاب زبان شناسی میان فرهنگها، اثر رابرت لادو و ترجمۀ استاد فرزانه، دکتر علی درزی است. این کتاب شاخۀ نسبتا جدیدی از زبانشناسی کاربردی و تجزیه و تحلیل فرهنگ را معرفی می­کند. یعنی مقایسۀ هر دو زبان و دو فرهنگ به منظور کشف و توصیف مشکلاتی که زبانوران یکی از آن زبانها در یادگیری زبان دیگر خواهد داشت. ثابت شده است که نتایج چنین مقایساتی برای تهیۀ مواد آموزشی، آزمونها و تجارب زبان­آموزی اساسا ارزشمند است....


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در شنبه بیست و نهم فروردین 1388ساعت 14:13 توسط مهدی سعید بنادکی |

در ادامه معرفی وبلاگهای زبانشناسی دوست عزیزی وبلاگ شهربراز را معرفی نمود که در عین حالی که به مسائل فرهنگی و تاریخی میپردازد نیم نگاهی نیز به زبان و مسائل مربوط به آن دارد.heydari dr.

در بررسی این وبلاگ پست  جالبی را دیدم که در آن به مبحث واژه و واژه سازی پرداخته میشد. داستان از این قرار است که پرسشی در باب واژه "نپاهشگاه"مطرح شده است و آقای آشوری در پاسخ به آن ، به مبحث واژه سازی میپردازد و آقای دکتر حیدری در باب نظرات آقای آشوری مطلب زیر را مینویسند. برای دریافت جامعی از موضوع ابتدا مطلب "دلشوره های واژه سازی"را بخوانید و سپس به ادامه مطلب رفته و مقاله دکتر حیدری را مطالعه کنید.

«دلشوره‌های واژه‌سازی»

                                                                                                        دکتر حیدری ملایری


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در سه شنبه بیست و پنجم فروردین 1388ساعت 10:36 توسط مهدی سعید بنادکی |

سرکار خانم عباسنژاد از خوانندگان همیشگی و قدیمی وبلاگ هم هستند این مقاله جالب را ارسال نمودند. از ایشان بسیار سپاسگذارم.

نويسنده:حمد شفیعی
منبع:روزنامه قدس

از ميان فلاسفه، تجربه گرايان و از ميان روان شناسان، رفتارگرايان معتقدند كه زبان، مخلوق اجتماع است و ناچار، مانند ساير ارزشها و رفتارهاي اجتماعي، جنبه اكتسابي دارد. از نظر رفتارگرايان، زبان مجموعه ايست ازعادتهاي صوتي كه درنتيجه پيوندهاي شرطي، ايجاد شده است. خلاصه اينكه، در چهارچوب نظريه رفتارگرايي، يادگيري زبان، از نظر كمي پيچيده تر از اعمال ساده ايست كه موشها در آزمايشگاه انجام مي دهند، ولي در نهايت از نظر كيفي با آنها فرق چنداني ندارد. اين نظريه، بر فطري بودن شالوده هاي زبان، خط بطلان مي كشد و زبان را چيزي بيشتر از يك پديده يادگيري نمي داند . براساس ديدگاههاي جديد پيرامون ترجمه نيز، فرايند عقلاني استخراج معنا و تنظيم و ارائه مجدد آن به زبان ديگر، در همه زبانها مشابه است، زيرا فرايند مورد بحث تفاوتي با عملكرد خود زبان ندارد، بنابراين در يك فرايند خلاق، امكان انتقال علايم بدون تجزيه وتحليل اوليه اطلاعاتي كه حاوي آنها هستند وهمچنين استفاده از اطلاعات تكميلي موردنياز براي تفسير درست آنها امكان پذير نيست....


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در دوشنبه بیست و چهارم فروردین 1388ساعت 12:44 توسط مهدی سعید بنادکی |

هفته گذشته قسمت اول این مقاله را با مشاهده نمودید. امروز قسمت دوم این مقاله را برای استفاده شما عزیزان بر روی وبلاگ قرار میدهم.

قسمت اول مقاله را از اینجا بخوانید

● تمایلات زبانی و کلیشه های اجتماعی
در مطالعات روانی - اجتماعی زبان، حقایق کاربردی و علمی زبان نسبت به باورهای موجود درباره زبان اهمیت کمتری دارند، به ویژه هنگامی که این باورها به گونه ای سامان یافته و نظام مند درآمده باشند.
برای مثال هنگامی که این باور در ما به وجود بیاید که یک زبان اقلیت جدیداً جانی دوباره یافته، طبعاً تمایل مان به یادگیری آن بیشتر می شود، همین طور اگر این باور به وجود بیاید که آن زبان، زبانی تاریخی و زیباست، یا متکلمان آن زبان مردمانی نیک سیرت و مستعد هستند، یا حتی اینکه با یاد گرفتن آن زبان فرصت های شغلی و حرفه ای خاصی به دست خواهیم آورد. غاینها همه معیارهایی کاملاً غیرعلمی و غیرزبان شناختی اندف. در این نمونه ها، باورهای ما، بدون توجه به واقعیات عینی موجود، انگیز اننده رفتارهایمان بوده اند. بر این اساس، شاخه ای از زبان شناسی اجتماعی با کلیشه های اجتماعی سروکار دارد.


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در یکشنبه بیست و سوم فروردین 1388ساعت 18:13 توسط مهدی سعید بنادکی |

(بخش اول این مقاله را از اینجا بخوانید.)

بازی های زبانی در علم

به نظر ويتگنشتاين- فيلسوف  معاصر-  آنچه  ما از جهان به عنوان شناخت ارائه مي‌دهيم، بازي زباني است.

اين به آن معناست كه شناخت ما از جهان از طريق زبان صورت مي‌گيرد و زبان بازتاب جهان خارج نيست؛ بلكه خود جهان بازتاب زبان است. اين ديدگاه كه در حكم انقلابي در شناخت شناسي تعبير مي‌شود، به حوز‌ه‌هاي بسياري قابل تسري است.

از جمله در دنياي علم،‌ گزار‌ه‌هاي زباني بسياري وجود دارند كه حاكي از بازي‌هاي متفاوت زباني‌اند؛ اما آيا اين گزار‌ه‌ها ابدي و تغيير ناپذيرند؟ پاسخ ويتگنشتاين «خير»  است. به اين دليل كه ما در هر عصري و دوره‌اي نحوي از بازي زبان را براي توصيف و شناخت جهان به اجرا مي‌گذاريم. مطلب حاضر با مثالي از جهان فيزيك به اين ديدگاه مي‌پردازد....

 


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در یکشنبه بیست و سوم فروردین 1388ساعت 11:42 توسط مهدی سعید بنادکی |

...تکلیف من چه بود که چامسکی مثل رونالدو ترانسفر نمی شد ؟ یا سوسور به اندازه ی آنجلینا جولی خوشگل نبود یا مارتینه با دی کاپریو فیلم بازی نکرده بود ! ...

بعد از نظری که یکی از خوانندگان وبلاگ در قسمت نظرات داستان کوتاه ۲۴ درج نموده بودند، من تازه فهمیدم به چه اندازه خوانندگان خوب وبلاگ زبانشناسی مهربان و قدرشناس هستند و آن دوست گرامی با آن نظر خود مصداق عینی "عدو شود سبب خیر..." گردید. اما در اینجا دو نکته قابل تامل وجود دارد. اول آنکه شاید باور نکنید اما با استفاده از IP نویسنده دریافتم که این نظر یک دوست و همکلاسی عزیز بود.(همان همکلاسی هایی که همیشه من سنگشون را به سینه میزدم.!!) دوم آنکه من دلم نمیخواست بیش از این به این موضوع بپردازم اما مطلب زیر به قلم محمد وهیبی فخر بقدری زیبا بود که دلم نیومد شما آنرا نبینید. پس حتما این مطلب را بخوانید و لذت ببرید.

قریب به یکسال و اندی پیش بود ... باید هر آنچه از زبان شناسی آموخته بودم ( از صرف و نحو گرفته تا معنا شناسی و آواشناسی و ...  ) را به یک سامان دهی و انسجام می رساندم  . هنوز یک ماهی به آزمون ارشد باقی مانده بود .. سرگردان میان نوشته ها و خوانده های خود دست و پا میزدم وچون ماه های گذشته هنوز این سوال تکراری ذهنم را  به خود مشغول کرده بود که در این عصر اینترنت و وب نویسی و نوشته های مجازی سهم زبان شناسی کجاست ؟ آیا واقعا در این عصر، زبان شناسی جایی به اندازه ی یک صفحه چند مگابایتی ندارد ؟ و یا زبان شناسان ما با این مساله غریبه اند؟...


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در شنبه بیست و دوم فروردین 1388ساعت 12:59 توسط مهدی سعید بنادکی |

سیاست زبان

در روزنامه همشهری مورخ ۱۸/۱/۸۸ مطلبی تحت عنوان "سیاست زبان" بقلم امیر وحیدیان بچاپ رسیده که از نظر زبانشناسی و کاربردشناسی زبان قابل تامل است. من خودم از خواندن این مقاله بسیار لذت بردم و در فکر تایپ مقاله بودم که سایت روزنامه همشهری با تاخیر مطلب را منتشر کرد.

این مقاله اینگونه آغاز میشود:

زبان در زندگي اجتماعي انسان‌ها يكي از كليدي‌ترين نقش‌ها را ايفا مي‌كند؛ به گونه‌اي كه در تعريف انسان، «ناطق‌بودن» يكي از ويژگي‌ها و مميزه‌هاي اصلي آدميان با ساير موجودات است.

هر چند «ناطق بودن» در تعريف منطقي انسان لزوماً بر مفهوم زبان تكيه و تاكيد ندارد ولي زبان و قوه‌ناطقه در ادبيات فلسفي جزء جدايي‌ناپذير قوه عاقله آدمي است و به واسطه نقش و اهميتي كه قوه‌ناطقه و زبان در تبلور قوه‌عاقله دارد آدمي را حيوان ناطق ناميده‌اند. ...


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در شنبه بیست و دوم فروردین 1388ساعت 10:41 توسط مهدی سعید بنادکی |

نوشته: سیروس اویسی

آواشناسی با جنبه های فیزیکی و فیزیولوژیکی گفتار سر و کار دارد و حیطه ای گسترده است که با علوم دیگر نیز در ارتباط می باشد .مثلا در بحث در باره آواشناسی تولیدی باید با ساختمان دستگاه گفتاری انسان آشنا باشیم که از این منظر ،آواشناسی با زیست شناسی و پزشکی ارتباط می یابد.در آواشناسی آکوستیک که بررسی امواج صوتی است ،با فیزیک و ریاضی مرتبط می شویم و در آواشناسی شنیداری در حیطه زیست شناسی ،پزشکی ،روان شناسی ،عصب شناسی و... وارد می شویم .بنابراین ،آواشناسی علمی است که ارتباط تنگاتنگ با علوم دیگر برقرار می کند .اما به جنبه تولیدی آواشناسی به این دلیل بیشتر پرداخته شده است که ملموس تر می باشد ولی در این میان آواشناسی آکوستیک از شاخه ها یی است که تا حدودی ناشناخته مانده است اگر چه تحقیقات و بررسی های زیادی از طرف زبانشناسان و غیر زبانشناسان بر روی آن انجام شده است .شاید این امر بدین خاطر باشد که آواشناسی آکوستیک تا حدودی ناملموس است وقابل مشاهده نیست .....

به ادامه مطلب رجوع کنید...


 


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در یکشنبه شانزدهم فروردین 1388ساعت 17:10 توسط مهدی سعید بنادکی |

در مطالعات روانی - اجتماعی زبان، حقایق کاربردی و علمی زبان نسبت به باورهای موجود درباره زبان اهمیت کمتری دارند، به ویژه هنگامی که این باورها به گونه ای سامان یافته و نظام مند درآمده باشند.

بررسی زبان در بافت اجتماعی و بررسی زندگی اجتماعی از منظر زبان شناسی
گاه دیده ایم که از قرن هجدهم میلادی با عنوان«قرن پزشکی» یاد می کنند؛ یا اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم را - به ویژه در امریکا- «عصر روان شناسی» می نامند. مهم ترین دلیل این نام گذاری ها میزان سلطه این علوم و گسترش چشمگیر آنها در دوره های یادشده است. یکی از راه های پی بردن به این سلطه، بررسی بسامد واژگانی است که این علوم در دوره های مذکور به علوم و حوزه های دیگر وام داده اند.
راه دیگر بررسی میزان تعامل این علوم با حوزه های دیگر و تولید میان رشته ها است. بر همین قیاس شاید بتوان دوره حاضر را دوره گسترش زبان شناسی نامید؛ چرا که از یک سو شاهد وام گیری پربسامد واژگان علم زبان شناسی توسط متخصصان حوزه های دیگر هستیم و از دیگر سو از تعامل این حوزه نه چندان قدیمی با حوزه های دیگر علوم، میان رشته های بسیار وسیعی به وجود آمده است....

به ادامه مطلب رجوع نمایید.


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در شنبه پانزدهم فروردین 1388ساعت 17:57 توسط مهدی سعید بنادکی |

دکتر سعید رفیعی عضو هیات علمی فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی درباره زبان شناسی و ادبیات گفت: امروز هیچ حوزه ای نیست که در تعامل با رشته های دیگر قرار نداشته باشد. برای تحلیل هر پدیده ای و یا تبیین هر نظریه ای نیازمند توجه به رشته های هستیم که در تعامل با آن هستند و از این تعامل است که علوم بین رشته ای به وجود می آید. زبان شناسی ادبیات هم دانشی میان رشته ای است. اصطلاحی است که به قیاس جامعه شناسی ادبیات ساخته ام.
وی گفت : زبان شناسی ادبیات اصطلاحی است که بر خلاف سایر اصطلاحات رایج در حوزه زبان شناسی و ادبیات معنا و مفهومش در زبان فارسی بوده و ترجمه نشده است.
رفیعی در ادامه افزود: نظریه های عمده زبان شناسی شامل نظریه صورت گرایی و دستور گشتاری _ زایشی چامسکی , نظریه نقش گرای یاکوبسن و دستور شناختی در تعامل با ادبیات هستند و در تحلیل و تاویل به حوزه ادبیات وارد می شوند....

در این گفتار دکتر رفیعی به توضیح رابطه بین ادبیات و زبانشناسی پرداخت.

به ادامه مطلب رجوع نمایید...


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در شنبه پانزدهم فروردین 1388ساعت 16:51 توسط مهدی سعید بنادکی |

در تعطیلات عید نوروز و در حین جستجوی مطلبی در باب نحو در اینترنت به نوشتار زیر برخوردم که به نظرم جالب آمد. این مطلب بقلم آقای محمود فتوحی و در وبلاگ کاروند پارسی منتشر شده بود. در ادامه مطلب کل مقاله را بخوانید.

ساختارهای نحوي جمله‌ها در سخن ايدئولوژيك اهميت خاصی دارد. ايدئولوژي خود را بر روابط نحوي كلمات تحميل مي‌كند و نوع خاصي از گرامر را نيز بر مي‌گزيند. البته اين تحميل صريح و آشكار نيست.     (Hynes, 1995: 60). مثلاً يك ليبرال مطلق در بحث از آزادي مسألة آزادی (از/ در/ براي/ بخاطر) را مطرح نمي‌كند، بلكه آزادي در نظر وی بي‌هيچ قيدي مطرح است. اما يك سوسياليست آزادي را با حروف اضافه و متمم (آزادي از- براي-  يِ - در - بخاطرِ) مقيد مي‌كند و دیدگاه ایدئولوژیک وی این پرسشها را در بارة آزادی مطرح می‌کند:‌ آزادي از چه؟ آزادي براي چه؟ آزادي در كجا؟ آزادي براي چه كسي؟


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در شنبه پانزدهم فروردین 1388ساعت 14:2 توسط مهدی سعید بنادکی |

مدتها بود بدنبال یک مقاله خوب و کامل در مورد فرضیه نسبیت ساپیر-ورف بودم، چراکه من به این فرضیه بسیار علاقه دارم و آنرا جالب و در خور توجه میدانم. امروز این مقاله بسیار عالی را در وبلاگ انسان شناسی و فرهنگ بقلم خانم آذرنوش عیاری یافتم و از خواندن آن بسیار لذت بردم. امیدوارم شما نیز این مقاله را خوانده و از آن استفاده نمایید.(سعیدی)

پیشگفتار
« و تمام جهان را یک زبان و یک لغت بود * و واقع شد که چون از مشرق کوچ میکردند همواریی در زمین شنعار یافتند و در آنجا مسکن گزیدند *‌ و به یکدیگر گفتند بیایید خشتها بسازیم و آنها را خوب بپزیم و ایشانرا آجر به جای سنگ بود و قیر به جای گچ * و گفتند بیایید شهری برای خود بنا نهیم و برجی را که سرش به آسمان برسد تا نامی برای خویشتن پیدا کنیم مبادا بر روی تمام زمین پراکنده شویم * و خداوند نزول فرمود تا شهر و برجی را که بنی آدم بنا میکردند ملاحظه نماید * و خداوند گفت همانا قوم یکیست و جمیع ایشان را یک زبان و این کار را شروع کرده اند و الان هیچ کاریکه قصد آن بکنند از ایشان ممتنع نخواهد شد * اکنون نازل شویم و زبان ایشانرا در آنجا مشوش سازیم تا سخن یکدیگر را نفهمند * پس خداوند ایشانرا از آنجا بر روی تمام زمین پراکنده ساخت و از بنای شهر بازماندند * از آن سبب آنجا را بابل نامیدند زیرا که در آنجا خداوند لغت تمامی اهل جهان را مشوش ساخت و خداوند ایشان را از آنجا بر روی تمام زمین پراکنده نمود... » ( کتاب مقدس، سفر پیدایش ، باب یازدهم )....

به ادامه مطلب رفته و مقاله کامل را بخوانید.


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در سه شنبه یازدهم فروردین 1388ساعت 0:37 توسط مهدی سعید بنادکی |

در ادامه گزارشی را از سایت جامعه المصطفی انتخاب کرده ام که در باب رابطه فلسفه و زبان سخن میگوید. این مطلب به بهانه "درس تاریخ زبانشناسی" و فصل دوم آن که در این باب سخن میگوید انتخاب شده است.

زبان، ابزار است و مي‌توان از آن براي كاربردهاي گوناگونی استفاده كرد. یکی از موضوعات مهم در فلسفه زبان این است که زبان، ابزاری براي انتقال معنا به شمار می‌رود.
قرار است درباره زبان به عنوان موضوعی فلسفي بحث شود و این امر، رويداد جديدي است. پیش‌فرض پیشینیان این بود که زبان، وسيله‌اي براي مباحث فلسفي می‌باشد و خودِ زبان نمي‌تواند موضوع فلسفي باشد. مطرح شدن زبان به عنوان مسئله فلسفی، در اوایل قرن بیستم و با سنت فلسفه تحقیقی بود. در آن زمان، طلبه‌ای متوجه شد که خیلی از خطاهای فلسفی، از به‌کارگیری اشتباه زبان است و معتقد بود اگر زبان را به دقت و به درستی به کار ببریم، برخی مسائل فلسفی حل می‌شوند. به همین دلیل، این دغدغه در وی به وجود آمد که ابزار زبان مورد نقد قرار گیرد. در حقیقت، دغدغه اصلی فلسفه زبان، ارائه نظریه سازمان‌مند و سیستماتیک در باب معنا است.


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در شنبه بیست و چهارم اسفند 1387ساعت 10:19 توسط مهدی سعید بنادکی |

همانگونه كه ميدانيد فردينان دوسوسورتقابلهاي دوگانه اي را در زبان مطرح نمود كه اين تقابلهاي دوگانه توانست تاثير بسيار زيادي را برروند سير صعودی تاريخ زبانشناسي بگذارد.

اين تقابلهاي دوگانه عبارت بودند از:

دال در مقابل مدلول - زبانشناسي در زماني در برابر زبانشناسي همزماني- زبان در برابر گفتار- رابطه همنشيني و جانشيني- صورت در برابر جوهر و تغيير پذيري در تقابل با تغيير ناپذيري زبان.

يكي از مواردي كه جزعي از انديشه هاي بنيادين سوسور بود و شايد ما كمتر در مورد آن شنيده باشيم تغيير پذيري زبان است...

به ادامه مطلب مراجعه نمایید...


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در شنبه هفدهم اسفند 1387ساعت 11:23 توسط مهدی سعید بنادکی |

از نگاهی دیگر...

در مورد زبان وتفکر بسیاری از فلاسفه زبان فلاسفه  زبان سعی بر این داشته اند  که دیدی کلی از رابطه ی میان زبان و ذهن انسان را مطرح ساخته است و ماهیت عملکرد انرا باز شناسند.این موضوع  در روزگاران باستان در عالم فلسفه مطرح بوده است
افلاطون معتقد بود که در هنگام تفکر روح انسان با خودش حرف می زند . واتسون از پیشگامان رفتارگرای در روان شناسی این مطلب را به نحو دیگری بیان می کند ، او معتقد است تفکر چیزی نیست مگر سخن گفتن که به صورت حرکات خفیف که دراندام های صوتی درآمده است. به عبارت دیگر تفکر همان سخن گفتن است که وارد شده  و به صورت حرکات  یا انقباض های خفیف دراندام های صوتی ظاهر می شود.
فرضیه نسبیت زبانی ازجدی ترین موضوعات مورد بحث در اواخر قرن 18و19 آلمان محسوب می شود، این مطلب خصوصا در کارهای یوهان جورج هامان،یوهان گوتفرید هردر و ویل هلم فون هومبولت مشهود بود...

به ادامه مطلب رجوع نمایید.


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در شنبه دهم اسفند 1387ساعت 13:28 توسط مهدی سعید بنادکی |

منظومه شمسی

در گذشته دور، مردم عقیده داشتند که زمین مسطح است و در مرکز کهکشان قرار دارد. باور بر این بود که هفت عضو منظومه شمسی تا ابد بدور ما می گردند.
برخی مردم مدیترانه اعتقاد داشتند که هر ساعتی از روز تحت فرمانروایی هر یک از ماه، خورشید و یکی از پنج سیاره که بعد از آن شناخته شده اند، می باشد. که هرکدام را یک خدا می دانستند. برترتیب حکمفرمائی بر ساعتها عکس ترتیب فاصله که اجرام منظومه شمسی از زمین از دیدگاه آنها بود.
در همین زمان، مصریها فکر می کردند دورترین سیاره
زحل است، که در پائین شکل نشان داده شده، و گمان می کردند که ترتیب نزدیکترین عضوها (مخالف عقربه های ساعت پس از زحل)، مشتری، مریخ، خورشید، زهره، عطارد و نزدیکترین آنها، ماه می باشند...


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در چهارشنبه شانزدهم بهمن 1387ساعت 10:24 توسط مهدی سعید بنادکی |

بررسی مقابله ای (Contrastive Analysis) ، شاخه ای از زبانشناسی مقابله ای است که به بررسی تفاوت ها و شباهت های دو یا چند زبان ، در یک لحظه از زمان می پردازد. بنابراین سیر دگرگونی های تاریخی زبان ها مورد توجه این رشته نیست.

بحث زبانشناسی مقابله ای شاید از سال 1876، یعنی زمانی آغاز شد که ویلیام جونز (دانشمند انگلیسی) اعلام کرد که زبان های سانسکریت ، یونانی و لاتین با یکدیگر شبیه بوده و احتمالا ریشه مشترک دارند. پس از وی دانشمندان و زبانشناسان بسیاری راه او را پیموده و آنرا گسترش دادند، اما انتشارِ کتابِ Linguistics Across Cultures توسط رابرت لادو (زبانشناس آمریکایی) در سال 1957 را می توان آغاز زبانشناسی مقابله ای نوین دانست.

به ادامه مطلب رجوع نمایید.


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در چهارشنبه شانزدهم بهمن 1387ساعت 9:43 توسط مهدی سعید بنادکی |

   انسان از دیر باز به زبان و چگونگی و منشأ پیدایش آن اندیشیده است. آثار باقی مانده از مصرقدیم حکایت از این دارند که مصریان در دوران فرعون سلمه سیسوس1 در زمینه زبان و ریشه های آن به تحقیق و تفحص می پرداختند. آنها در پی جستجوی اولین واژه ای که بشر به آن دست یافته بود، چوپانانی را مأمور نگاهداری از تعدادی کودک می کردند. این کودکان از هر نظر تأمین بودند، مگر از نظر ارتباط گیری. چوپانان حق حرف زدن با کودکان آزمایشگاهی خود را نداشتند. آزمایش بر این پایه پی ریزی شده بود که اولین کلمه یا صدائی که کودک جهت ارتباط گیری با چوپانان از خود و به ابتکارخود در می آوردند، اولین واژه هائی بوده است که انسان آفریده و بکار گرفته است. به عبارت دیگر، از دیدگاه مصریان قدیم، اولین کلمه کودک منشأ زبان آدمی است. با نگاه امروزی ما و دانش امروز ما، مصریان به دو عامل اساسی ، یعنی عوامل موروثی و محیط توجه داشته اند. ....

منبع: کلوب زبانشناسی

به ادامه مطلب نظر کنید..


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در چهارشنبه نهم بهمن 1387ساعت 16:42 توسط مهدی سعید بنادکی |

در این پست قصد دارم تا یکی از شاخه های زبانشناسی همگانی که با نام زبانشناسی کاربردی معروف است، را خدمتتون معرفی کنم.

زبانشناسی کاربردی یا  Applied Linguistics  در گذشته با مفاهیمی همچون TEFL, TESOL, TESL,... ارتباطی تنگاتنگ داشت اما امروزه بنا به تعریف، زبانشناسی کاربردی با دنیای واقعی در یادگیری و آموزش زبان و بسیاری از مقولات دیگر سر و کار دارد.

سوالاتی که زبانشناسی کاربردی در پی پاسخ آنهاست عبارتند از:

ادامه مطلب را بخوانید.


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در سه شنبه هشتم بهمن 1387ساعت 10:40 توسط مهدی سعید بنادکی |

 قانون۷-۳۸-۵۵ آلبرت محرابیان در زمینه زبان بدن بسیار معروف است و یکی از کسانی است که در این زمینه تحقیقات بسیاری انجام  داده است.

او معتقد است در یک ارتباط ما تنها ۷ درصد از زبان گفتار استفاده میکنیم. ۳۸ درصد از اطلاعات بوسیله تن صدا و ۵۵ درصد پیام توسط زبان بدن رد و بدل میشود.

البته عده ای نیز این سخن محرابیان را رد کرده و اعتقاد دارند اگر این سخن درست بود ما تنها ۷ درصد از ایمیلهای خود را متوجه میشدیم و یا در مواجهه با افرادی که زبان آنها را نمیدانیم ۹۳٪ از حرفهای او را از روی علائم غیر کلامی متوجه میشدیم.

محرابیان در کتاب "پیغام خاموش" (۱۹۷۲) خاطر نشان میکند که پیامهای خاموش ما میتواند سخن ما را تقویت و یا آنرا نفی کند. پیامهای غیر کلامی در مقایسه با کلماتی که بر زبان جاری میکنیم از نیروی بیشتری برخوردار هستند. محرابیان در این زمینه به تعمیمی منطقی رسیده است. وقتی سخنان کسی با رفتارش تفاوت فاحشی داشته باشد رفتار غیر کلامی او به مراتب از کلمات و گفتارش مهمتر و معتبر تر است.

منبع: مجله پازند شماره ۱۳

+ نوشته شده در دوشنبه هفتم بهمن 1387ساعت 16:16 توسط مهدی سعید بنادکی |

ساختواژه

(۷) صهبا سلیمی

پیدایش ساختواژه پیش از قرن بیستم

مورفولوژی یا ساختواژه یا چیزی که بدان در برخی موارد صرف نیز گویند، به مطالعه ساختار درونی واژه اطلاق می‌شود. این شاخه از زبان‌شناسی تا قرن نوزدهم هنوز یک شاخه مستقل از زبان‌شناسی به حساب نمی‌آمده است. در اوایل قرن نوزدهم در مطالعات تاریخی تطبیقی که بر روی زبان‌های هندواروپایی انجام گرفت ساختواژه یعنی بررسی ساختار واژه ها نقش مهمی را ایفاء کرد. مطالعات زبان‌شناسان تاریخی عمدتاً روی واج‌شناسی و واژه های زبان‌های هندواروپایی معطوف شده بود.


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در پنجشنبه بیست و ششم دی 1387ساعت 12:20 توسط مهدی سعید بنادکی |

(۶) صهبا سلیمی

پیاژه روانشناس سوئیسی تحقیقات گسترده ای را در زمینه رفتار کودک و از جمله زبان آموزی کودک انجام داده است. او سه فرزند داشت، که موضوع تحقیقات وی قرار گرفتند. به خاطر تحقیقات متعدد او بر روی کودکان پیاژه را بیشتر به نام روانشناس کودک می شناسند، اگرچه که او  کار خود را از جانور شناسی آغاز کرد، و بعد ها تحت تاثیر یونگ و اندیشه های روانکاوانه اش به آزمایش و تحقیق روانشناختی دست زد....

به ادامه مطلب رجوع نمایید. 


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در شنبه بیست و یکم دی 1387ساعت 13:28 توسط مهدی سعید بنادکی |

به مناسبت فرا رسیدن ایام تولد حضرت مسیح، پیامبر عشق و پاکی و به بهانه ایام کریسمس دوست عزیزم صهبا سلیمی مقاله زیبای زبان مسیح را برای وبلاگ ارسال نموده که در ادامه مطلب آنرا میخوانید. 

در این مقاله ضمن بررسی خانواده زبانها و انواع تقسیم بندی های زبانی از نظر خاستگاه نیل کلی مقاله در پاسخگویی به این سوال است که " زبان مسیح چه بوده است؟"


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در جمعه ششم دی 1387ساعت 19:22 توسط مهدی سعید بنادکی |

نوشته: مهدی سعید بنادکی

شاید اکثر ما در مورد این موضوع بدانیم که دانشمند بزرگ زبانشناسی نوام چامسکی در حال حاضر مشغول کار بروی پروژه ای بنام "برنامه کمینه گرا" یا The Minimalist Program(MP است. اما براستی این برنامه کمینه گرا که تا این حد در محافل زبانشناسی مورد بررسی و نقد و توجه قرار گرفته است، چیست؟...

به ادامه مطلب رجوع فرمایید


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در شنبه بیست و سوم آذر 1387ساعت 14:52 توسط مهدی سعید بنادکی |

(۱)نوشته صهبا سلیمی

از این پس روزهای پنجشنبه هر هفته مقالات متنوعی را از صهبا سلیمی عزیز برای استفاده شما در وبلاگ قرار میدهم. پس پنجشنبه ها منتظر این مقالات و مطالب باشد. 

 دستور چیست: دستور نظامی منسجم از اصول و قواعد است، که ساخت جملات یک زبان را تشکیل می دهد. واحد پایه در مطالعات دستوری و نحوی جمله است. گرامر روابطی است بین سازه های یک جمله(component یا constituent). گرامر به واحد های بالاتر از جمله کاری ندارد...


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در پنجشنبه هفتم آذر 1387ساعت 9:21 توسط مهدی سعید بنادکی |

همه ما جواب سوال فوق را میدانیم اما من تعریفی از زبانشناسی را در سایت دانشگاه کمبریج دیدم که خیلی خوشم اومد. به شما هم توصیه میکنم حتما این تعریف جامع بزبان انگلیسی را در ادامه مطلب بخونید.

Language is central to our human nature, and linguistics is the systematic study of human language. Although on the face of it there is huge variation among the world's languages, linguists not only describe the diverse characteristics of individual languages but also seek to discover the deeper properties which all languages share. These common properties may give us an insight into the structure of the human mind....


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در چهارشنبه پانزدهم آبان 1387ساعت 16:0 توسط مهدی سعید بنادکی |

وبلاگ گاهنامه زبانشناسی که چند وقت پیش معرفی کردم همراه با مقاله ای بنام "زبانشناسی متن" بروز شده است. این مطلب به بهانه انتشار کتاب "زبانشناسی متن" دکتر البرزی نوشته شده است و قرار است تا در نشست "کتاب ماه" موضوع کتاب مورد بررسی قرار گیرد. اطلاعات تکمیلی در این زمینه را در آینده به اطلاع میرسانم.

اما در ادامه مطلب یا لینک زیر مقاله ای در مورد زبانشناسی متن که آقای سلیمی در وبلاگشان قرار داده اند را مطالعه نمایید.

A Brief History of Text Linguistics


ادامه مطلب را از اینجا بخوانيد
+ نوشته شده در چهارشنبه یکم آبان 1387ساعت 17:5 توسط مهدی سعید بنادکی |

این دو اصطلاح را نایدا (1964) در چارچوب ترجمه انجیل به کار برده است. در روش پویا ترجمه همان تأثیری را در خواننده ایجاد می کند که متن اصلی در مخاطب آن ایجاد کرده است. برای این کار مترجم از واژه های فرهنگی نامأنوس پرهیز می کند، اطلاعات نهفته در متن اصلی را به لفظ در می آورد، حشو را افزایش می دهد و در مجموع زبانی روان و طبیعی برای ترجمه بر می گزیند. برای مثال نایدا عبارت "بره خداوند" را به زبان اسکیمو به عبارت "سگ آبی خداوند" ترجمه کرد، زیرا در فرهنگ اسکیمو بره وجود ندارد. نایدا این روش را در ترجمه انجبل به کار برده است زیرا در ترجمه انجیل هدف فقط ارائه اطلاعات به خواننده نیست بلکه ایجاد واکنش در او نسبت به پیام خداوند نیز می باشد. با این حال این روش در ترجمه دیگر انواع متون نیز کاربرد دارد. شاید بتوان گفت این روش سرآغاز نظریه های جدیدی است که در آنها به خواننده، نوع متن و فرهنگ مخاطب لااقل به اندازه متن اصلی توجه می شود. در روش صوری مترجم هم به صورت عبارت اصلی و هم به محتوای آن توجه می کند و ویژگی های صوری متن اصلی را به زبان مقصد منتقل می کند. مترجم تلاش نمی کند متن را بر اساس اقتضائات زبانی زبان مقصد بنویسد، بلکه بدون هیچ خلاقیتی و تا آنجا که زبان مقصد غیر عادی جلوه نکند ترتیب کلمات نویسنده به طور کلی انشای عبارات و علایم سجاوندی متن و تقطیع پاراگرافها را عیناً در ترجمه حفظ می کند. در این ترجمه جملات اگر چه از نظر دستوری درست هستند اما از نظر سبک انسجام ندارند. این روش اگر چه محدودیت هایی دارد، اما بهترین روش یرای ترجمه بعضی متون به حساب می آید، مخصوصاً متون مذهبی و متونی که مترجم مایل نیست در شیوه بیان نویسنده تغییری بدهد.

(منبع: وبلاگ زبان, زبانشناسی, ترجمه)

+ نوشته شده در پنجشنبه هجدهم مهر 1387ساعت 11:17 توسط مهدی سعید بنادکی |

بسم الله...

کنکور آزاد را هم به امید خدا دادم و خیلی امید به قبولی دارم. بر خلاف سراسری که خیلی سخت بود کنکور آزاد با حال بود. چون حدس میزنم که قبول بشم از امروز اون چیزای جالبی را که در مورد زبانشناسی میبینم میذارم اینجا تا همه استفاده کنند. حالا باید تا شهریور ماه که نتیجه ها میاد صبر کنم.

صبر و صبر و صبر...

+ نوشته شده در یکشنبه بیست و نهم اردیبهشت 1387ساعت 8:11 توسط مهدی سعید بنادکی |